Wacom Intuos Drawing Tablet

Description

Description

번역가가 마우스를 클릭하는 고통을 없애줍니다. (이 포스트에서 제가 이 제품을 소개한 적이 있습니다.) 한 손가락으로 살짝 터치하면 좌클릭이 되고 두손가락으로 터치하면 우클릭이 됩니다. 스타일로 대신 손가락을 사용하면 마우스와 환상의 콤비가 됩니다. 저는 오른손잡이이므로 오른손으로 마우스를 조작하고 왼손으로 터치패드를 건드립니다. 이 터치패드를 이것을 사용한 후 제 손가락이 정말 편해졌으므로 강력히 추천합니다. 

Reviews (0)

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Wacom Intuos Drawing Tablet”

Your email address will not be published. Required fields are marked *

뉴스레터 신청

뉴스레터는 여러분께 유익한 정보와 혜택을 담아 보내 드리는 이메일입니다. 구독 신청을 하시면 다음과 같은 혜택이 주어 집니다:

1. 이 사이트에서 E-Course를 구입할 때 사용할 수 있는 할인 쿠폰 제공 (상시 사용 쿠폰, 특별 할인 쿠폰)

2. 다음과 같은 각종 미니 시리즈 발송:
- 번역가의 길 안내 미니 시리즈
- 영한 번역 포인트 미니 시리즈
- 프리랜서 번역가의 비즈니스 마인드 e-book 등

지금 신청하세요!



Shop

번역가를 위한 상품들이 준비되어 있습니다. 인터넷 시장 참여 방법, 번역 실력 향상, 커뮤니케이션 향상을 위해 필요한 상품들을 구입하십시오.

Fluency 25% 할인 구매

플루언시를 구입할 때 bryanlee라는 코드를 사용하시면 25% 할인을 받을 수 있습니다! 자세한 사항은 링크로 가셔서 알아 보십시오.

추천 포스트

Gmail, 예약 발송 기능 추가

Gmail, 예약 발송 기능 추가

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

감정과 공감 2

감정과 공감 2

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

한글전용과 한영번역

한글전용과 한영번역

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

인공 지능과 통-번역가의 미래

인공 지능과 통-번역가의 미래

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

Trados Studio 저렴하게 구매하기

Trados Studio 저렴하게 구매하기

은퇴자의 삶, 번역가

은퇴자의 삶, 번역가

10. 습관 하나의 연쇄작용

10. 습관 하나의 연쇄작용

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

플래그 카운터

Free counters!

error: Content is protected!