번역 비즈니스사기꾼과 광고업자로부터 내 소중한 시간을 지키는 법 (2): 이메일 발신자 차단이메일은 손끝으로 금방 지우니 전화보다 대처하기가 쉽지만 문제는 양입니다. 사기성… 초보 프리랜서 번역가가 흔히 저지르는 8가지 실수초보 프리랜서 번역가가 흔히 저지르는 7가지 실수 PM과 좋은 관계를 유지하는 법번역 일이 없을 때 시간 활용 방안프리랜서 번역가의 장기적인 성공 전략프리랜서 번역가에게 고객은 몇 명이나 있어야 할까?Proz의 블루 보드 이용시 유의할 점 7가지에이전시가 아닌 개인 고객에게 대처하기프리랜서 번역가의 생활을 혁신해 봅시다프리랜서 번역가로 출발하거나 전업하기 전에 꼭 알아야 할 8가지 재무적 측면 번역가 되는 방법프리랜서 번역가로 정착하기까지 걸리는 시간번역가의 적성(3): 번역가가 되려는 동기를 살펴보세요100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법초보 번역가들의 힘든 시기 버티는 법적극적인 일석이조 추구를 통한 외국어 공부Machine translation, 어디까지 왔나번역가의 적성(1): 번역가의 길을 선택하기 전에초보 번역가가 일을 늘려가는 방법, 비딩(bidding)