특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

특허 번역에 유용한 참고 자료를 하나 소개해 드립니다. 최근 특허 업무 문서를 번역할 일이 있었는데요, 물론 관련 번역을 하시는 분이라면 이미 알고 계시겠지만 올봄에 지식재산권 용어사전 개정판이 나왔더군요.

이 사전은 특허청에서 2008년에 발간한 영-한 지식재산권 용어사전의 개정판입니다. 달라진 점으로 시대 변화에 맞게 그간의 특허법 개정 사항이나 바뀐 국내외 신규 법·제도 용어를 반영하고, 2008년판의 미비점을 보완했다고 하네요. 그리고 ‘한-영 사전부’가 추가되었다고 합니다 (나중에 이 사전에 중국어 지재권 용어를 추가한 ‘영-한-중 지식재산권 용어사전’도 발간·배포한다고 하니, 중국어 특허 번역을 하는 분은 참고하시길 바랍니다). 발간 소식을 전할  당시에 주요 포털 사이트 사전 서비스에도 위 사전을 탑재할 거라고 했는데, 지난 달에 위 사전이 네이버 사전에 올라왔음을 확인했습니다. 용어사전이 별도로 생긴 건 아니고 영어사전에서 단어를 검색하면 나오는 식입니다. 이렇게요.

ㅈ

 

 

그렇지만 사전이 PDF 파일로 있다면 굳이 온라인에서 검색하지 않아도 되고 훨씬 빠르겠지요? 특허청 사이트에서 사전을 직접 내려받으셔도 되지만, 정부기관 사이트가 으레 그렇듯 사전을 꼭꼭 숨겨두어서(?) 찾는 데 시간이 좀 걸리더군요. :cry: 여러분은 저처럼 시간을 낭비하지 않으시길 바라며, 아래 링크에서 내려받으시면 되겠습니다.

지식재산권용어사전_편집본_v16.pdf

오늘도 행복하게 번역하세요!

호빈
호빈

고양이와 기계를 사랑하는 IT 번역가입니다. 아, 맥주도 좋아합니다.

2 Comments

Leave a Reply to Taewook SongCancel Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가