번역 비즈니스미국 내의 언어산업 종사자에 대한 통계이번 포스트에서는 우리가 속한 번역 시장을 넘어서서 언어 시장에 대해… 번역가는 몇 개 국어를 해야 할까요? 이 글에서는 번역 언어의 수에 대해 잠깐 생각해 보고자… 나쁜 고객에 대해 불평하는 것은 시간 낭비영한 번역과 한영 번역 시장 비교파레토의 법칙을 프리랜서 번역가에게 적용해 봅시다프리랜서 번역가의 초반 커리어 전략: 생활비 낮추기(1)프리랜서 번역가에게 고객은 몇 명이나 있어야 할까?Proz의 블루 보드 이용시 유의할 점 7가지화가 났을 때 이메일 쓰는 법CAT tool 공동 구매 기회 번역가 되는 방법프로 번역가의 가장 큰 자산, 집중력 유지법왜 어떤 사람은 결국 번역가가 되지 못하는가?적극적인 일석이조 추구를 통한 외국어 공부번역가의 직업병(4): 제가 하고 있는 허리 통증 완화법번역가의 삶을 살짝 향상시켜 주는 소품 두 가지‘왕초보 번역가의 일한 번역공부 초급 E-Course’ 코스를 내놓으면서(guest post)성공하는 번역가가 공통적으로 가진 능력서서 번역하기 위한 듀얼 모니터 설치: 번역가의 허리 건강을 위하여(2)