1인 기업 프리랜서 번역가를 위한 귀가 번쩍 띄는 9가지 조언

$49

Description

귀하의 번역가 커리어에 방향도 없고 진보도 없는 것 같습니까?

번역가로 살면서 시간적 여유를 확보하고 남 부럽지 않은 수입을 올리고 싶으십니까?

어떻게 하면 같은 일이라도 더 효율적으로 하고 또 더 나은 보상을 받을 수 있을지 고민하고 계셨습니까?

프리랜서 번역가는 1인 기업입니다. 그 1인 기업을 성공적으로 운영해 나가려면 번역 기술뿐만 아니라 비즈니스 마인드가 반드시 필요합니다. 1인 기업 프리랜서 번역가의 비즈니스 마인드를 위한 9가지 조언을 약 45분이면 다 읽을 수 있는 작은 E-book에 담았습니다.

 

예상 소요 시간: 45분

 

코스 목차

조언 1: 프리랜서 번역가는 1인 기업

조언 2: 지기지피 – 차별화, 전문화의 출발점

조언 3: 저가 시장에 불평하지 말고 새로운 시장으로 이사를 가자

조언 4: 장기적 계획이 없으면 아무리 열심히 노를 저어도 늘 제자리

조언 5: 생각은 예술가처럼 일은 회계사처럼

조언 6: 핵심 역량과 부수적 역량

조언 7: 벤치마킹

조언 8: 리엔지니어링

조언 9: 아웃소싱

(본 상품은 E-Course가 아니라 40페이지짜리 짧은 E-book입니다. 그림을 제외한 텍스트는 약 45분이면 다 읽을 수 있는 분량이며, 구입하신 후 제공되는 링크를 클릭하여 다운로드하실 수 있습니다.)

 

Reviews

  1. Serena (verified owner)

    일목요연하고 간단명료하게 정리되어 있는, 프리랜서 번역가들에게는 세상에서 가장 도움이 될 조언들이다. 나는 아이폰 iBooks로 읽었는데, 스크린샷을 찍어가면서 읽었을 정도로 피가 되고 살이 되는 내용들이었다. 오늘 밤에는 그것들을 종이에 적어 책상 앞에 붙여놓고, 앞으로 매일 읽으면서 용기를 내려 한다.

  2. john oscar (verified owner)

    이 책을 정말 구매하고 싶습니다. 한달전쯤 c국으로 들어와 살고 있는데 구글도 막히고 인터넷도 느려 bryan 님께 메일도 못보내고 구독신청 했던 것도 메일을 받을수도 없고 어찌 해야 하는지 답답해서 여기에 올려 봅니다 .
    하도 오랫동안 사용하지 않은터라 계정도 잊고 어떻게 이책을 구매 할수 있는 다른 방법이라도 없을까요 ?ㅜ

  3. 범준

    읽다 보니 나태해졌던 마음을 다잡게 됩니다. 정신이 번쩍 나네요

  4. shin (verified owner)

    단순한 번역의 대한 것보다 프리랜서 번역가의 대해서 조금 더 생각해 보게 된 자료였습니다. 필요하지 않다면 반드시 꼭 구매해야 하는 건 아니라 생각 됩니다. 한번만 보고 끝낼만한 자료가 아니라 두고두고 마음을 다잡을 때 읽으면 도움이 되어 구매 했습니다.

Add a review

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like…

error: Content is protected !!