1시간에 끝내는 PDF 문서 번역 E-Course

$10

 

 

코스 탄생 배경

번역가는 기본적으로 텍스트, 즉 문서와 씨름하는 사람입니다. 기술 발전 덕분에 거의 모든 것이 디지털화된 요즈음, 번역가가 다루던 종이 문서 역시 문서 파일이라는 형식으로 탈바꿈하였습니다. 물론 문서 파일에도 종류가 여럿 있는데, 이전의 데스크톱 문서 작업 환경이 Word, HWP 등 컴퓨터에서 읽고 쓰는 문서 위주였다면 모바일 시대가 된 지금은 PDF 문서를 사용하는 빈도가 크게 늘어났습니다. 이제는 전자 문서의 실질적 표준이 된 PDF 문서를 능숙하게 다룰 줄 아는 것은 이제는 번역가가 반드시 익혀야 할 소양이라고 해도 지나친 말이 아닐 것입니다. 그러나 PDF 파일이 이렇게 중요한데도 대부분의 번역가들은 PDF 문서를 단순히 Reader로 읽거나 CAT tool로 번역하는 정도에 그치는 경우가 많습니다. 편집 프로그램을 사용하여 직접 수정할 줄 아는 번역가는 상당히 드뭅니다. 그나마 그렇게라도 할 수 있는 PDF는 괜찮습니다만 PDF가 그런 것만 있는 것은 아니지요. 가끔 고객이 고약한(?) PDF 문서를 보내와서 고생한 경험, 한 번쯤 있으실 것입니다. CAT tool에서 제대로 인식도 되지 않고, 수정도 어려운 PDF 문서들은 대체 어떻게 번역해야 하는 걸까요? 그런 경우에는 그냥 종이에 인쇄된 것이려니 하고 무지막지하게 눈으로 보며 번역해야 하는 것일까요? 본 코스는 그런 맥락에서 탄생하였습니다. 이 코스에서는 번역가가 PDF 문서를 번역할 때 알아두어야 할 기본적인 배경 지식을 익히고, PDF 번역 작업의 흐름을 파악하여 자신의 작업에서 필요한 내용을 찾아 습득한 다음, 배운 내용을 실제 PDF 문서 번역에 적용할 수 있도록 하였습니다. PDF 문서를 능수능란하게 다룰 수 있게 되면 번역 생산성을 높힐 수 있을 뿐만 아니라 새로운 시장을 개척해 나갈 수도 있습니다.

이 코스는 번역가가 PDF 문서를 번역할 때 생산성과 품질을 높일 수 있도록 돕는 E-Course입니다. 본 코스는 번역가가 PDF 문서를 번역할 때 알아두어야 하는 내용을 1시간 이내에 습득하는 것을 목적으로 개발되었습니다. 이 코스는 번역가가 PDF 문서를 번역할 때 알아두어야 할 배경 지식을 숙지하고 PDF 번역 흐름을 파악하여 자신의 작업에서 필요한 내용을 찾아 습득한 다음 배운 내용을 실제 PDF 문서 번역에 적용할 수 있도록 하는 데 초점을 두었습니다. 본 코스에서 PDF의 모든 것을 A부터 Z까지 망라하지는 않습니다. 번역가는 번역에 필요한 기술만 쏙쏙 골라서 익혀 활용하면 되니까요. 여러분이 처음 접하는 PDF 문서와 맞닥뜨렸을 때 번역 그 자체에만 집중하실 수 있도록 길잡이가 되어드리는 것이 이 코스의 목표입니다. 이번 코스도 번역가 H의 넘쳐나는 지식과 의욕, 그리고 번역가 B의 고집과 게으름과 학습자를 불쌍히 여기는 마음이 균형을 이루어 마침내 꼭 필요한 필수적인 지식과 요령만 1시간 안에 습득하는 균형잡힌 코스가 탄생하였습니다.

이 코스는 본래 유료로 판매하였으나 포스트 형태로 전환하여 내용을 모두 공개하고 있습니다. 포스트 형태로 읽으시려면 화면 상단 메뉴에서 ‘컴퓨터를 부수기 전에 > PDF 문서 번역’으로 가시면 됩니다. 그래도 e-course 형태로 공부하는 것이 더 낫기 때문에 여전히 $1짜리 코스로 남겨 둡니다.

 

이 코스를 통해 성취할 수 있는 것들

– PDF 문서를 제대로 편집하고 변환하는 방법을 알게 됩니다.

– 스캔한 문서를 OCR할 수 있습니다.

– 주석 기능을 통해 다른 번역가/편집자와 협업할 수 있습니다.

– PDF 문서를 종이에 출력하지 않고도 서명하여 인보이스나 계약서를 작성할 수 있습니다.

– 반복 작업을 최소화하여 번역 생산성을 높힐 수 있습니다.

– 고객이 어떠한 PDF 문서를 보내오더라도 당황하지 않고 번역할 수 있습니다.

 

이 코스를 통해 혜택을 받을 수 있는 분들

– PDF 문서 번역의 기초를 다지고 싶으신 분들

– 고객이 CAT tool로 바로 번역할 수 없는 PDF 문서를 보내서 당황해 본 경험이 있으신 분들

– Reader를 사용하여 PDF 문서를 열람할 수 있지만 편집이나 수정 등 그 이외의 기능은 잘 모르는 분들

– CAT tool을 사용하여 PDF 문서를 번역해 본 경험은 있지만 Acrobat을 사용하여 문서를 번역해 본 적이 없으신 분들

– Acrobat의 최근 획기적인 기술 발달 내용을 모르고 옛날 경험만 가지고 계신 분들

– 그 밖에 Acrobat 사용법, OCR 작업, PDF 파일 관련 작업 요령을 배우고 싶으신 분들

 

예상 소요 시간

: 1시간

(필수적인 부분만 우선적으로 공부하는 데 걸리는 시간이 1시간입니다. 짙은 파란색 텍스트는 조금 더 자세히 혹은 관련된 사항을 알고 싶은 분을 위한 내용이며 이 부분을 공부하는 시간, GIF를 반복해서 보는 시간, 부록을 참조하는 시간을 합하면 1시간을 초과할 수 있습니다.)

 

코스 목차

본 코스는 다음과 같이 6개의 레슨과 2개의 부록으로 구성되어 있습니다. 각 레슨에는 실습 파일과 함께 녹화된 영상을 보고 참고할 수 있도록 “영상 보고 따라하기”라는 링크가 있습니다. 스크린샷만으로 잘 이해가 되지 않는 내용이나 정확한 실행 순서를 영상으로 확인하고 싶으실 때 유용할 것입니다. (용량이 큰 GIF 파일이어서 가끔 컴퓨터나 인터넷 속도에 따라 영상이 멈칫할 수 있는데, 잠시 기다리시면 정상적으로 재생됩니다.)

  • 레슨 1: PDF 개요
  • 레슨 2: PDF 문서 변환
  • 레슨 3: PDF 문서 편집의 기본
  • 레슨 4: PDF 문서 주석 활용
  • 레슨 5: PDF 문서 단어 수 확인
  • 레슨 6: PDF 문서에 서명하고 양식 채우기
  • 부록 1 – 프로그램 다운로드 및 구입 정보
  • 부록 2 – PDF 문서를 번역할 때 도움이 되는 웹사이트

You may also like…

행복한 번역가