질문과 답변Category: 통번역 소프트웨어와 도구번역을 할 때 필수품처럼 사용하시는 게 있나요? (손목보호대, 졸음껌.. 등)
 번역을 할 때 필수품처럼 사용하시는 게 있나요? (손목보호대, 졸음껌.. 등)S asked 5 months ago

번역을 할 때 필수품처럼 사용하시는 게 있나요? (손목보호대, 졸음껌.. 등)

2 Answers
 번역을 할 때 필수품처럼 사용하시는 게 있나요? (손목보호대, 졸음껌.. 등)번역가 H Staff answered 4 months ago

저는 커피를 즐겨 사용(?)합니다. 이 부분은 개인차가 클 것 같은데 부수적인 도구보다는 편안한 책상과 의자, 모니터, 키보드 마우스 등이 중요한 것 같아요.

 번역을 할 때 필수품처럼 사용하시는 게 있나요? (손목보호대, 졸음껌.. 등)Bryan Staff answered 4 months ago

저는 터치패드를 꼭 씁니다. 오른손으로 마우스를 움직여서 원하는 곳에 커서를 가져가고 왼손으로 터치패드를 살짝 건드리면 클릭과 같은 효과를 낼 수 있습니다. 이렇게 하면 불쌍한 오른손 검지의 고된 노동을 덜어줄 수 있습니다. 노트북에는 대부분 있지만 데스크탑을 쓸 때는 따로 사야 합니다. 제가 쓰는 것은 여기 있습니다.