Please sign up for the course before starting the lesson.

지난 번 레슨과는 달리 이번 레슨에서 철자나 발음은 달라서 그런 이유로 혼동될 염려는 없지만, 자칫 잘못 알고 있기 쉬운 단어들을 다룹니다. 한국어가 모국어인 것은 두말할 필요도 없고 아예 말하는 것을 직업으로 삼는 사람들도 가끔 방송에 나와서 단어를 혼동해서 말하는 것을 봅니다. 그런 것을 보면 일반인들이 잘못 쓰는 것도 이상하지는 않습니다. 영어를 배울 때 영어 원어민이 […]

Lesson tags: 다르게 생겼지만 혼동하기 쉬운 말
Back to: Korean to English Translation – Basic