Archives: Lessons

100일 맞춤법 공부 이메일 코스 등록하기

다음 빈 칸에 영작연습 이메일을 받으실 주소를 입력하고 Subscribe를 클릭하시면 오늘 첫 이메일을 받으실 수 있습니다.   Email Address   그럴 리는 없지만 혹시라도 Subscribe를 클릭하신지 24시간이 지나도 첫 이메일을…...

Read More

레슨 7. 이메일 에티켓

이번 레슨에서는 영문 이메일을 작성할 때 알아두면 좋은 에티켓을 다루겠습니다. 영문 이메일 작성법을 설명하려는 것이 아니라 이메일 작성 시 유의할 점을 간단하게 설명하고자 합니다. (영문 이메일 작성법에 관해서는 인터넷에도 정보가…...

Read More

레슨 6. 부가기능 및 모바일 앱

Gmail에서는 외부에서 제공하는 다양한 부가기능을 추가해서 사용할 수 있습니다. Gmail 자체에도 부가기능이 있는데다 크롬에도 수많은 확장 기능이 있어서 Gmail의 인터페이스를 개선하고 기능을 보완할 수 있습니다. 이번 레슨에서는 여러 가지 기능…...

Read More

레슨 5. 저장공간 관리

앞서 말씀드린 대로 구글 아이디 하나로 모든 구글 서비스를 이용할 수 있고 용량은 통합 15GB가 무료로 제공됩니다. 하지만 이메일과 첨부파일이 계속 쌓이고, 구글 드라이브까지 이용하다 보면 용량이 부족해질 수 있는데요.…...

Read More

레슨 4. 생산성 향상을 위한 다양한 기능

레슨 4에서는 Gmail에서 제공하는 다양한 기능 중 생산성을 향상하기 위해 활용할 만한 기능을 모아서 소개하고자 합니다. 먼저 필터 기능을 활용하는 다양한 방법을 소개해 드릴 텐데요, 이것을 필터 챕터에서 다루지 않고…...

Read More

레슨 3. Gmail 이해하기 (2) 받은편지함 관리

1. Gmail의 ‘보관처리’ 이해하기 Gmail에서 아무 메일이나 하나 열면 화면 가장 상단에 아이콘이 줄지어 나오는데, 그 중에서 가장 처음에 나오는 것이 바로 이겁니다.     ‘보관처리’라는 아이콘인데요. 저는 늘 이게…...

Read More

레슨 1. Gmail의 특징 및 장점

1. 들어가는 말 이 코스는 Gmail(지메일)을 사용하는 번역가들에게 Gmail의 편리한 기능을 소개하고, 이메일을 더 효율적으로 사용하는 방법을 알려드리기 위해 제작했습니다. Gmail은 구글에서 제공하는 무료 이메일 서비스입니다. 요즘 많은 분들이 Gmail을…...

Read More

부록 2. 더 공부하고 싶은 분을 위한 정보

한글 문장 부호의 용법을 알고 싶을 때 한글 맞춤법의 부록에서 한글 부호만 따로 다루었는데 그 내용을 보시려면 다음 사이트로 가십시오. 한글 맞춤법 부록  한글 사용의 여러 문제들에 대한 고민 정리…...

Read More

부록 1. 띄어쓰기 특강

띄어쓰기의 가장 중요한 원칙은 이렇습니다. “각 단어는 띄어 씀을 원칙으로 한다.” 위의 인용은 한글 맞춤법에 있는 문장을 그대로 옮겨 온 것입니다. 참 명료합니다. 그러나 실제로는 다음과 같은 두 가지 이유…...

Read More

뉴스레터 신청

뉴스레터는 여러분께 유익한 정보와 혜택을 담아 보내 드리는 이메일입니다. 구독 신청을 하시면 다음과 같은 혜택이 주어 집니다:

1. 이 사이트에서 E-Course를 구입할 때 사용할 수 있는 할인 쿠폰 제공 (상시 사용 쿠폰, 특별 할인 쿠폰)

2. 다음과 같은 각종 미니 시리즈 발송:
- 번역가의 길 안내 미니 시리즈
- 영한 번역 포인트 미니 시리즈
- 프리랜서 번역가의 비즈니스 마인드 e-book 등

지금 신청하세요!



Shop

번역가를 위한 상품들이 준비되어 있습니다. 인터넷 시장 참여 방법, 번역 실력 향상, 커뮤니케이션 향상을 위해 필요한 상품들을 구입하십시오.

Fluency 25% 할인 구매

플루언시를 구입할 때 bryanlee라는 코드를 사용하시면 25% 할인을 받을 수 있습니다! 자세한 사항은 링크로 가셔서 알아 보십시오.

추천 포스트

Gmail, 예약 발송 기능 추가

Gmail, 예약 발송 기능 추가

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

10. 습관 하나의 연쇄작용

10. 습관 하나의 연쇄작용

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

한글전용과 한영번역

한글전용과 한영번역

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

은퇴자의 삶, 번역가

은퇴자의 삶, 번역가

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

감정과 공감 2

감정과 공감 2

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

Trados Studio 저렴하게 구매하기

Trados Studio 저렴하게 구매하기

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

인공 지능과 통-번역가의 미래

인공 지능과 통-번역가의 미래

플래그 카운터

Free counters!

error: Content is protected!