Courses

  • 번역가의 효율적인 Gmail 활용법 E-Course

    by Bryan
    7 Lessonsin
    • 번역가의 효율적인 Gmail 활용법 E-Course - $49
    지메일지메일

    Preview this course - (1 preview lessons)

  • 100일 맞춤법 공부 이메일 코스

    by Bryan
    1 Lessonsin
    • 100일 맞춤법 공부 이메일 코스 - $49

    코스의 탄생 배경 한국어 파일을 프루프리딩 하거나 테스트 파일을 검토하다 보면 기본적인 맞춤법조차 모르고 쓴 문장을 발견할 때가 종종 있습니다. 실수는 누구나 가끔 하는 것이지만, 실수가 아니라 맞춤법을 잘못 알고 있어서 잘못 쓰는 경우가 더 많은 것 같습니다. 일반인들이 맞춤법을 틀리게 쓰는 것도 안타깝지만 번역을 전문으로 하는 분들, 혹은 그렇게 하려고 하는 분들이 그런 실수를 […]

  • 깔끔한 문장 쓰기 연습 E-Course

    by Bryan
    23 Lessonsin
    • 깔끔한 문장 쓰기 연습 E-Course - $99

    코스의 목적 블로그를 통해 자신의 아이디어와 의견이 지구상 모든 사람에게 도달할 수 있는 시대가 열렸습니다. 이런 시대에  글쓰기는 특권층의 전유물이 아닙니다. 누구나 할 수 있고 누구나 해야 하는 멋진 지적 활동입니다. 하지만 문장을 깔끔하게 쓰는 일은 참 쉽지가 않습니다. 글을 잘 쓰려면 결국 독서를 많이 하고 글쓰기 훈련을 지속적으로 해야 하기 때문이지요. 그건 불변의 진리입니다. […]

  • 일한 통역 초급 E-Course

    by jiheun629
    10 Lessonsin
    • 일한 통역 초급 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경 일본어 통역사가 되기로 결심하신 분들은 이미 일본어를 꽤 잘하는 분들일 것입니다. 하지만 일본어를 잘 한다고 일본어 통역도 잘 할 수 있는 것은 결코 아닙니다. 본 코스는 국제회의 통역가를 위한 전문 코스는 아닙니다. 너무나 큰 부담을 안고 시작한다면 겁이 나서 작은 발걸음도 떼기 힘들 수 있습니다. 본 코스는 일본어 통역을 생각하시는 분들, 이제 막 […]

    Preview this course - (2 preview lessons)

  • 왕초보 번역가의 일한 번역공부 초급 E-Course

    by jiheun629
    6 Lessonsin
    • 왕초보 번역가의 일한 번역공부 초급 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   ‘왕초보 번역가의 일한 번역공부 초급 E-Course’에 오신 것을 환영합니다!   이 코스는 한국어가 모국어이고 일본어를 한국어로 번역해야 하는 번역가들을 위한 코스입니다. 잠깐, 그렇다고 ‘왕초보 번역가’는 일본어 실력도 왕초보인가? 물으신다면 절대로 그렇지 않습니다. 여기서 ‘왕초보 번역가’는 이제 막 일한 번역을 시작하신 분들, 일본어를 좋아하고 잘 하지만 번역은 해 본적이 없는 분들을 말합니다. […]

    Preview this course - (1 preview lessons)

  • 고용계약 한영번역 요령 E-Course

    by 초당
    3 Lessonsin
    • 고용계약 한영번역 요령 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   본 코스는 법률번역 한영번역 코스 시리즈의 일부로서 고용계약을 영어로 번역하는 요령을 배우는 코스입니다.  레슨 1에서는 고용계약과 관련된 기본 개념들의 영어 표현을 정리하고, 레슨 2에서는 전형적인 고용계약서를, 레슨 3에서는 취업규칙 문서를 실제로 번역해 봅니다.       이 코스를 통해 혜택을 받을 수 있는 분들 – 고용계약의 한영번역에 관심이 있으신 분들   이 […]

  • 도급계약서 한영번역 요령 E-Course

    by 초당
    3 Lessonsin
    • 도급계약서 한영번역 요령 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   본 코스는 법률번역 한영번역 코스 시리즈의 일부로서 도급 계약서를 영어로 번역하는 요령을 배우는 코스입니다.  레슨 1에서는 도급 계약과 관련된 기본 개념들의 영어 표현을 정리하고, 레슨 2에서는 엔지니어링활동업종 표준하도급계약서를, 레슨 3에서는 기계류 제조 하도급 기본 계약서를 실제로 번역해 봅니다.       이 코스를 통해 혜택을 받을 수 있는 분들   – 도급 […]

  • 용역 입찰 한영번역 요령 E-Course

    by 초당
    3 Lessonsin
    • 용역 입찰 한영번역 요령 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   본 코스는 법률번역 한영번역 코스 시리즈의 일부로서 용역 입찰과 관련된 한국어 문서를 영어로 번역하는 요령을 배우는 코스입니다.  레슨 1에서는 용역 입찰과 관련된 개념들을 배우고 표현과 관련된 유의점들을 살펴 보며, 레슨 2에서는 입찰유의서를, 레슨 3에서는 용역입찰 공고를 실제로 번역해 봅니다.     이 코스를 통해 혜택을 받을 수 있는 분들   – 용역입찰과 […]

  • 근저당권설정계약서 한영번역 요령 E-Course

    by 초당
    3 Lessonsin
    • 근저당권설정계약서 한영번역 요령 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   본 코스는 법률번역 한영번역 코스 시리즈의 일부로서 근저당설정계약서 번역을 목표로 하는 코스입니다. 저당권은 개별적인 채권을 담보하는 것인 반면, 근저당권은 계속적인 거래관계로 인하여 발생하는 다수의 채권을 담보하기 위하여 일정한 최고한도액만 정하고 그 범위 내에서(개별 채권의 생성 및 소멸에 영향을 받지 아니하고, 즉 매 건마다 저당권설정, 말소할 필요 없이) 저당권을 행사하는 것이 다른 점입니다. […]

  • 임대차계약 한영번역 요령 E-Course

    by 초당
    4 Lessonsin
    • 임대차계약 한영번역 요령 E-Course - $149

    코스의 탄생 배경   본 코스는 지난 번에 나온 영문계약서 번역 요령 E-Course와 관련이 되면서도 방향이 거꾸로인(즉, 영한번역이 아닌 한영번역을 목적으로 하는) 코스입니다. 임대차계약은 아마도 한국에서 가장 흔히 체결되는 계약이 아닐까 합니다. 그런데 한국이 국제화되면서 외국인 혹은 외국 회사가 주거용 부동산이나 사무실 등을 임차하는 일이 많아졌고, 그에 비례하여 한국어로 작성된 임대차계약서를 영어로 번역하는 수요도 많아졌습니다. […]

    Preview this course - (1 preview lessons)