Translation Invoice: an Easy and Simple Way to Create One

A translation invoice is a document for translators to claim payment from an agency for their translation services. You might wonder why you have to send a document in order to get payment you rightfully deserve for a service you provided, but in a lot of cases, an invoice is…

더 읽기

Tools You Need as a Translator

Just as a carpenter needs tools like a hammer or a saw, there are tools you need as a translator.   You need a considerable amount of initial investment no matter what kind of business you start, but thankfully, the translation business doesn’t require a very large initial investment. There…

더 읽기

Know Your Clients’ Needs in the Online Translation Market

In my post about the translation market (Translation Market: Where It is and Why This is a Good Time to Be a Translator), we examined the structure of the online translation market. We looked at how the final consumer, agency, and translator were meeting each other in overlapping ways, and…

더 읽기

Downsides of Being a Translator

The life of a translator doesn’t only include the nice things mentioned in the previous post (10 Perks of the Translator’s Lifestyle). In this post, I will be listing some of the downsides of being a translator.     Your income is irregular     This makes setting a budget…

더 읽기

10 Perks of the Translator’s Lifestyle

I am a freelance translator and I am very proud of what I am and how I live. In this post, I will present the appeal of the freelance translator career.   Firstly, a translator is a freelance businessperson. Therefore, the pros and cons of being a translator are similar…

더 읽기

The Importance of Language Skills for a Translator

In this post, I will be writing about the aptitude and qualifications translators need.   Of course, there isn’t actually a set of aptitudes or qualifications needed for translation; I have just supplemented common sense with my own thoughts to create a set.   Translation business is a language business.…

더 읽기

Work as a Freelance Translator: Is It Right for You?

  The fundamental reason I created this blog is because in my opinion, the path of a translator is quite a good one (and I’m holding myself back while saying that; I actually think it is a fantastic one).    “Are you kidding? This is the best career in the…

더 읽기

프리랜서 번역가의 생활을 혁신해 봅시다

우선 재미있는 이야기부터. (전 무지하게 재미있는데 제 아이들은 재미없다고 하더군요. 그래서 재미없을 가능성도 열어 두겠습니다.)   이야기 1 제정 러시아 때 수도를 방문한 어느 외국인이 보니 공원 벤치 옆에 군인이 지키고 서 있었습니다. 왜 지키고 서 있는지 몰라도 그런가 보다 했는데, 조금 있으니까 다른 군인이 와서 교대 의식을 하고 이어서 지키더랍니다. 도대체 저…

더 읽기