Posted on

시간대를 손쉽게 바꿔 주는 크롬 확장 프로그램, My Time Zone

얼마 전 한국보다 30분 느렸던 자체 표준시 ‘평양시간’을 사용하던 북한이 30분을 앞당겨 남북한의 표준 시간이 같아졌다는 기사를 본 적이 있습니다 (사진은 2018년 4월 27일 평화의 집 접견실에 걸려 있던 시계 두 개라고 합니다). 당시 정상회담을 취재하던 기자들도 시간대 때문에 불편을 겪었다고 하더군요. 판문점이 국경지대이다 보니 몇 걸음만 움직여도 스마트폰이 자동으로…

더 읽기

Posted on

외래어 표기를 자동으로, 한글라이즈

미국 도시 San Jose의 한국어 표기가 ‘새너제이’라는 사실, 알고 계셨나요? 번역을 하시는 분들이라면 외래어 표기법 때문에 고민하셨던 경험이 한 번쯤 있을 것으로 압니다. 저도 외래어 표기로 스트레스 아닌 스트레스를 받아서 따로 공부도 해 보고 그랬는데요, 머리가 나빠서 그런지 ‘외래어 표기법은 정말 어렵다’라는 결론만 얻고 큰 소득이 없었습니다. 그래서 오늘은 영어가…

더 읽기

Posted on

바탕 화면을 드롭박스로 옮겨 백업 걱정 덜기

    바탕 화면을 번역 작업 공간으로 활용하시는 분 많이 계시지요? 번역을 하지 않을 때에도 바탕 화면을 뒤죽박죽으로 만들어 놓는 분이 많이 계신 것으로 알고 있습니다. 저처럼요. 😉 영어 Windows에서 ‘바탕 화면’은 ‘Desktop’인데요, 단어 그대로 이런저런 작업을 하기에 좋은 책상 같은 곳입니다. 아예 휴지통 아이콘까지 치워 버리고 쓰는 분들도 있을…

더 읽기

Posted on

Gmail에서 Boomerang 사용하여 이메일 예약 전송하기

이메일 예약 전송 SMS 예약 전송 기능을 이용해 본 적 있으신가요? 야밤에 작성한 문자를 아침에 보내고 싶다거나, 특정한 시간에 통보 문자를 전송해야 할 때 무척 유용한 기능이지요. 그렇다면 이메일을 작성해 놓고 바로 보내고 싶지 않을 때 여러분은 어떻게 하시나요? 용도야 다양하겠지만(곧 입대하는 남학생이 가족들에게 미리 편지를 써 둘 양으로 이용하는…

더 읽기

Posted on

번역가의 시력을 보호하고 숙면을 돕는 프로그램 – f.lux

번역가와 눈 번역가에게 매우 소중한 신체 부위를 하나 고르라면 무엇이 있을까요? 어디 안 중요한 데가 있겠습니까만, 그중 하나는 눈이 아닐까 합니다. 실은 저도 눈이 썩 좋지 않은 편이거든요. 물론 번역을 열심히 해서 그런 건 전혀 아니고 아마 어릴 때 슈퍼 마리오에 열중했던 탓인 듯합니다. 굳이 번역가가 아니더라도 현대인이라면 전자기기의 홍수…

더 읽기

Posted on

영문 Windows 컴퓨터에서 한국어를 입력하는 요령 (2)

지난 글에서는 영문 Windows 7과 8.1에서 한국어를 입력하는 방법을 살펴보았습니다.  이번 글에서는 Windows 10에서 한국어를 입력하는 방법과 웹 사이트를 이용하여 한국어를 입력하는 방법에 대해 알아보겠습니다.   Windows 10 먼저 시작 버튼을 눌러주신 다음, 시작 버튼 조금 위에 있는 톱니바퀴 아이콘을 클릭해 주십시오.▼     그런데 위 화면은 Windows 10 1주년…

더 읽기

Posted on

영문 Windows 컴퓨터에서 한국어를 입력하는 요령 (1)

해외에 살고 계시거나 여행, 출장 등으로 외국을 방문했을 때 컴퓨터에서 한국어를 입력할 수 없어서 당황했던 경험, 한 번쯤 있으시지요? 그럴 때 어떻게 대처하셨나요? 아마 상대방에게 내용을 전달하기 위해 어쩔 수 없이 영어를 사용하셔야 했을 것입니다. 여행은 그렇다 쳐도 외국에서 새 컴퓨터를 구입한 경우나 외국에서 새 운영체제를 구입하여 설치한 경우에는 어떻게…

더 읽기