Author: S

구독하기
X

구독하기

E-mail :*

03. 무기력에서 벗어나는 꿀팁, 제1편

  오늘은 우리의 시간을, 즉 성취와 재산을 끈덕지게 베어먹는 존재인 무기력증에서 벗어나는 팁을 다뤄보겠습니다. 여기서 정의하는 무기력은 ‘무엇을 할 의욕이 전혀 들지...

Read More

02. Maintenance의 중요성

  제일 먼저 이야기하고 싶은 주제는 <Maintenance의 중요성>입니다. 현재의 삶이 만족스럽지 않거나 야망이 강한 분들의 경우, 뭔가를 벌려야 한다는...

Read More

01. 들어가며

  안녕하십니까? 2019년 12월 현재 6년차 영한번역가로 활동 중인 S라고 합니다. 주로 임상시험 계획서와 보고서, 동의서, 의료기기 매뉴얼 등의 의료 문서를 맡고...

Read More

[리뷰] 번역의 탄생

  Bryan 선생님께도 말씀드린 바 있지만, 인간 번역기가 된 것 같은 생활을 하다가 요즘 약간 여유를 찾았다. 이 책은 2개월 전쯤 엄청난 양의 메모를 하며 다...

Read More

[리뷰] 중국어 번역을 위한 공부법

번역가로서 자신의 약점을 파악하고 그 부분을 보강해 나가려는 시도는 다들 하고 있을 것이다. 당장 얼마나 바쁘든 상관 없이 습관을 들여 꾸준히 해 나가느냐, 아니면 거창한,...

Read More

뉴스레터 신청

뉴스레터는 여러분께 유익한 정보와 혜택을 담아 보내 드리는 이메일입니다. 구독 신청을 하시면 다음과 같은 혜택이 주어 집니다:

1. 이 사이트에서 E-Course를 구입할 때 사용할 수 있는 할인 쿠폰 제공 (상시 사용 쿠폰, 특별 할인 쿠폰)

2. 다음과 같은 각종 미니 시리즈 발송:
- 번역가의 길 안내 미니 시리즈
- 영한 번역 포인트 미니 시리즈
- 프리랜서 번역가의 비즈니스 마인드 e-book 등

지금 신청하세요!



Shop

번역가를 위한 상품들이 준비되어 있습니다. 인터넷 시장 참여 방법, 번역 실력 향상, 커뮤니케이션 향상을 위해 필요한 상품들을 구입하십시오.

Fluency 25% 할인 구매

플루언시를 구입할 때 bryanlee라는 코드를 사용하시면 25% 할인을 받을 수 있습니다! 자세한 사항은 링크로 가셔서 알아 보십시오.

추천 포스트

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

한글전용과 한영번역

한글전용과 한영번역

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

Trados Studio 저렴하게 구매하기

Trados Studio 저렴하게 구매하기

인공 지능과 통-번역가의 미래

인공 지능과 통-번역가의 미래

감정과 공감 2

감정과 공감 2

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

은퇴자의 삶, 번역가

은퇴자의 삶, 번역가

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

10. 습관 하나의 연쇄작용

10. 습관 하나의 연쇄작용

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

Gmail, 예약 발송 기능 추가

Gmail, 예약 발송 기능 추가

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

플래그 카운터

Free counters!

error: Content is protected!