Author: Bryan

구독하기
X

구독하기

E-mail :*

스페이스 바의 복수 (게스트 포스트)

오랜만에 번역 일을 다시 시작하게 되어 여기저기 샘플테스트를 보던 차, 나름 쇼크를 먹은 일이 있습니다. 모국어인데도 영한 번역에서 점수가 깎이는 이유가 맞춤법과 띄어쓰기를...

Read More

No Place Like Home, No Place But Home

저희 부부는 올해 초 어느 눈 내리는 날에 온타리오 남부의 작은 시골 마을로 이사를 왔습니다. 몇 년 동안 살기 좋은 곳을 물색한 끝에 동네 크기, 집값, 기후와 환경 등을...

Read More

HT 길드를 위한 작품 제안 요청

본 공지는 길드 회원과 비회원을 막론하고 누구든지 HT 길드를 위한 작품 제안(프로젝트 제안)을 하실 수 있다는 것을 알려드리기 위함입니다. 지난 1월에 ‘HT 길드’ 공지가...

Read More

Life is what you make it!

아주아주 옛날, 호랑이 담배 피던 시절에 한국에 이런 광고 문구가 크게 유행한 적이 있습니다. 남자는 여자하기 나름이에요! 저 말이 항상 사실인지는 잘 모르지만 사실인 경우가...

Read More

뉴스레터 신청

뉴스레터는 여러분께 유익한 정보와 혜택을 담아 보내 드리는 이메일입니다. 구독 신청을 하시면 다음과 같은 혜택이 주어 집니다:

1. 이 사이트에서 E-Course를 구입할 때 사용할 수 있는 할인 쿠폰 제공 (상시 사용 쿠폰, 특별 할인 쿠폰)

2. 다음과 같은 각종 미니 시리즈 발송:
- 번역가의 길 안내 미니 시리즈
- 영한 번역 포인트 미니 시리즈
- 프리랜서 번역가의 비즈니스 마인드 e-book 등

지금 신청하세요!



Shop

번역가를 위한 상품들이 준비되어 있습니다. 인터넷 시장 참여 방법, 번역 실력 향상, 커뮤니케이션 향상을 위해 필요한 상품들을 구입하십시오.

Fluency 25% 할인 구매

플루언시를 구입할 때 bryanlee라는 코드를 사용하시면 25% 할인을 받을 수 있습니다! 자세한 사항은 링크로 가셔서 알아 보십시오.

추천 포스트

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

중딩 영포자, 영상 번역가가 되다

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

블로거로 참여하실 분을 찾습니다!

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

Trados Studio 프로젝트의 작업 흐름

Trados Studio 저렴하게 구매하기

Trados Studio 저렴하게 구매하기

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

번역 공증을 둘러싼 오해와 궁금증

10. 습관 하나의 연쇄작용

10. 습관 하나의 연쇄작용

Gmail, 예약 발송 기능 추가

Gmail, 예약 발송 기능 추가

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

07. 제가 번역가가 될 수 있을까요?

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

100명 중 98명이 틀리는 한글 맞춤법

은퇴자의 삶, 번역가

은퇴자의 삶, 번역가

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

번역에 필요한 실력, 언어 사고력

감정과 공감 2

감정과 공감 2

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

번역을 직업으로 삼을 때 필요한 요소

인공 지능과 통-번역가의 미래

인공 지능과 통-번역가의 미래

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

PM과 좋은 관계를 유지하는 법

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

특허 문서 번역에 유용한 자료 소개

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

궁극의 영어공부법: 지리산 청년님과의 메일 공개

한글전용과 한영번역

한글전용과 한영번역

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

‘행복한 번역가 길드’를 만듭니다!

플래그 카운터

Free counters!

error: Content is protected!