플루언시 사용법 동영상(tutorial video)에 이제 한글 자막이 달렸습니다!

플루언시 사용법을 설명해 놓은 사용법 동영상들은 이미 소개해 드렸습니다만, 이제 한글 자막을 완성해서 업로딩이 되었음을 알려 드립니다.

 

제가 다른 곳에서도 누차 말씀드렸지만, 플루언시는 영어를 번역하는 분만 쓸 수 있는 것이 아닙니다. 백 몇 십개의 언어가 지원되므로 다른 언어를 번역하시는 분들도 사용하실 수 있습니다. 그런데 튜토리얼 비디오가 영어로 되어 있어서 이해하기 힘들다는 분들이 있었는데 드디어 한글 자막을 완성해서 업로딩을 했습니다.

 

튜토리얼 비디오를 여러 번 보시면 플루언시의 기본은 다 익히실 수 있을 것입니다. 그렇게 해서 일단 기본을 익힌 후에는 자신에게 맞게 배치나 구성을 바꾸고 단축키를 외워 나가면 매우 편리하게 사용할 수 있습니다. 원하는 곳에 커서를 가져가면 그 버턴의 단축키가 표시됩니다. 그렇게 사용하시면 대단한 번역 생산성이 나올 것입니다.

 

동영상 오른쪽 하단의 화면 확대 버튼을 클릭하면 크게 보실 수 있습니다. 저는 동영상을 재생하면 한글 자막이 자동으로 나옵니다만 혹시 안나오면 화면 오른쪽 아래에 있는 ‘자막’을 클릭하시면 됩니다.

 

 

Intro to Fluency Translation Software (플루언시 입문)

http://https://youtu.be/dvLYFmH8ubs

 

http://https://youtu.be/-twCT93rmxM

 

 

Install and Register Fluency (플루언시 설치와 등록)

 

 

Working with PDF Files (PDF 작업)

 

 

Translation Memory (TM 다루기)

 

 

Terminology (용어집 다루기)

 

 

Mixed Document (한 문서 안에 두가지 이상의 언어가 섞여 있는 경우)

 

 

Customizable Layout (화면 배치 바꾸기)

 

 

Transcription (비디오, 오디오, 이미지 소스 파일 번역)

 

 

Merge and Split (번역 단위 통합과 분할)

 

 

Troubleshooting (문제 해결)

Bryan
Bryan

브라이언은 의료분야에서 한영번역을 하는 번역가입니다. 캐나다 온타리오의 작은 시골 마을에서 아내와 둘이 삽니다. 여행과 독서와 음악과 커피를 좋아합니다.

6 Comments

  1. 감사드립니다.맥용 fluency tutorial 버전을 다운받아 테스트 해보았는데요, translation 난의 한글입력에 오류가 생겨 문의드립니다. 이런식으로 말이죠:ㅎ ㅏ ㄱ ㅡ ㄹ ㅇ ㅣ ㅂ ㄹ ㅕ ㄱ ㅇ ㅔ ㄹ ㅓ .기계번역이나 외부에서 붙여넣기를 하면 괜찮고요 ㅠ 해결방법이 없을까요?

    • 답글이 늦어서 죄송합니다. 저도 맥을 사용해서 번역을 하고 있지만, 맥 사용자는 윈도우 사용자보다 한국어 전환과 관련된 문제와 마주칠 일이 상대적으로 많습니다. 웨스턴 스탠다드에 문의를 하실 수도 있지만 뾰족한 해결 방법이 빠르게 나올 것 같지는 않습니다. 가능하면 Boot Camp에서 플루언시를 사용하시거나 vmware, Parallels 같은 가상화 소프트웨어를 사용하시기를 권합니다.

  2. 저도 설치했는데 한글이 자모단위로 깨집니다. 해결방법은 없을까요?

    • 맥을 사용하고 계시지요? Java 기반으로 돌아가는 CAT 툴은 모두 이런 증상이 있습니다(예: Mac용 Fluency, CafeTran 등). 윗분에게 드린 답글을 보시면 좋을 것 같습니다.

      • 감사합니다. 말씀대로 맥북에 Parallels 구매 후 설치하여 사용하고 있습니다. 위도우 10 무료버전에 기본으로 사용할 수 있게되어있고 속도도 느리지 않아서 대안이 될 것 같습니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가