프루프리딩에 대한 이해(3) 화면 나란히 보기

번역가 스스로 하는 프루프리딩 작업 단계에서 또 하나 생길 수 있는 이슈로서 워드, 엑셀, 파워포인트 등의 프로그램을 사용하여 소스 문서와 타겟 문서를 나란히 보는 것을 들 수 있습니다. 워드의 경우, 특별한 기능을 사용하지 않고도 두 개의 문서를 적당한 크기로 나누어서 수동으로 나란히 두는 것은 상대적으로 익숙한 일입니다. 그러나 웬일인지 엑셀과 파워포인트는 그런 옵션을 디폴트로 주지 않는 것 같습니다. 그러나 간단히 해결할 수는 있습니다. 그래서 세 문서 모두에서 공통적으로 사용할 수 있는 방법을 소개해 드리도록 하겠습니다. 화면 캡처는 따로 하겠지만 기본적으로는 모두 같은 방법입니다.

 

1. 워드

일단은 두 문서 모두를 연 다음, ‘보기’에서 빨갛게 표시된 부분을 누르시면 됩니다.

 

 

일단 그것을 클릭을 하시면 아래 이미지와 같이 두 개의 문서가 나란히 열리면서 또한 ‘동시 스크롤’이 활성화 됩니다.

 

워드 문서 나란히 열기 기능
워드 문서 나란히 열기 기능

 

 

동시 스크롤 역시 이렇게 프루프리딩을 할 때 유용한 기능인데 한 문서 안에서 커서를 이동시키거나 마우스를 스크롤 하면 다른 문서도 동시에 움직이는 기능입니다. 이미 포맷이 어느 정도 맞추어져서 export된 문서의 경우 매우 유용하지요.

 

그런데 만약 그렇게 하다가 두 문서의 상응하는 위치가 화면에서 나란하지 않게 되면(일반적으로 한글이 영어보다 글자가 세로로 길기 때문에 한글 문서가 영어 문서보다 길어지는 일이 종종 생깁니다. 또한 주로 텍스트로 되어 있는 글에서는 일반적으로 영어 문서가 한글 문서보다 단어 수가 많기 때문에 영어 문서가 더 길어지는 일도 종종 생깁니다.) 일단 동시 스크롤 탭을 한 번 더 눌러서 그 기능을 해제시키시고, 그 다음에 위치를 정렬한 후 다시 한 번 누르시면 아까처럼 다시 동시 스크롤을 하실 수 있습니다. 토글 키(toggle key)라는 뜻입니다.

 

추가로 하나 더 팁을 드리면, 이런 작업을 할 때는 페이지 사이의 간격을 없애고 작업을 하면 훨씬 간편합니다. (페이지 사이의 간격에 커서를 가져가서 더블 클릭을 하시면 됩니다.)

 

2. 엑셀

저도 한동안 엑셀에서 위와 같은 것을 할 수 없어서 무척 당황하고 불편하게 작업을 했었는데, 너무 불편해서 화가 나더군요. 작정하고 구글에서 서치를 해서 한 번 배우고 나니까 사실은 너무 쉽더군요. 역시 아는 것이 힘! 이번에도 엑셀 파일을 두 개를 열었습니다. 그중 한 화면만 클릭할 수 있는 상태가 되셨을 겁니다(워드에서처럼 수동으로 나란히 배치하려고 해도 되지가 않습니다. 한 번 해 보세요. 정말 짜증 남…). 자, 그럼 이런 상태에서 워드에서 했던 것처럼, ‘보기’를 누르고 빨간 상자로 표시된 ‘나란히 보기’를 클릭하십시오.

 

 

그러면 아래 이미지와 같이 나란히 두 개의 작업이 열립니다. 이 문서들은 번역하는 것은 아니지만, 하나는 PO이고 하나는 그것에 대한 인보이스이니까 나란히 두고 작업하면 좋겠죠?

 

 

한 가지 특이한 것은, 워드와는 달리 엑셀에서는 툴바가 두 창에 대해 공통적으로 열렸네요. ‘동시 스크롤’이 자동으로 켜지는 것은 공통된 것 같고요. (동시 스크롤을 사용하는 방법은 위에서 워드에 대해 설명한 것과 같습니다.) 두 문서 사이의 경계선을 드래그하면 두 문서의 분할 비율을 조절할 수도 있습니다.

 

3. 파워포인트

파워포인트도 똑같은 방법을 사용하시면 됩니다. 일단 두 파일을 모두 여시고, ‘보기’에서 ‘모두 정렬’을 누르시면 됩니다. 물론 이름이 이번에는 ‘나란히 보기’가 아니라 ‘모두 정렬’로 바뀌었지만 그 탭의 위치나 기능은 거의 일치합니다.

 

 

위에서 보신 것처럼, 워드, 엑셀, 파워포인트 모두 같은 패밀리라서 그런지 약간씩 용어나 기본 화면 구성은 다르지만 나란히 보기를 원하는 우리의 필요를 같은 논리로 해결해 줍니다.

Bryan
Bryan

브라이언은 의료분야에서 한영번역을 하는 번역가입니다. 캐나다 온타리오의 작은 시골 마을에서 아내와 둘이 삽니다. 여행과 독서와 음악과 커피를 좋아합니다.

5 Comments

  1. 각종 화일에 대한 유용한 팁 고맙습니다.

    PO와 인보이스도 번역하시는군요.

    저도 앞으로 할 수 있기를 희망합니다.

  2. Trados를 사용해보니 소스문서와 타겟문서를 한 문서안에 저장하는 기능이 있는데 사용해 보니 편했습니다.

    워드와 엑셀, 파워포인트 화면을 한꺼번에 보는 방식은 매우 유용한 정보입니다. 고맙습니다.

  3. 좋은 정보 감사합니다.
    그런데 파워포인트는 동시 스크롤이 자동 적용 안 되는거 같은데..ㅠ
    됐다 안 됐다 그러더라구요
    혹시 팁 아시나요…?

    • 아니요, 모르겠어요. 제 생각에는 버전에 따라 차이가 나는 것 같습니다.

      • 그렇군요…윈도우 호환 문제도 있으려나 싶네요…외국어 윈도우 사용 중이라…ㅋ
        오락가락 하네요 ㅠ 그냥 제가 사용법을 아직 제대로 숙지 못해서 그럴수도 있겠지만요 ㅋ
        아무튼 감사합니다~!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가