이번 포스트에서는 프리랜서 특허 번역가 생활의 여러 가지 장점을 이야기하고자 합니다. 저는 특허 번역을 정말 좋아합니다. 적성에 맞고, 가지고 있는 다양한 분야에 대한 지식을 마음껏 사용할 수 있기 때문입니다.

특허 번역가는 프리랜서 번역가의 삶의 매력을 그대로 가지고 있습니다. 프리랜서 번역가의 삶의 매력에 대해서는 저보다 필력이 훨씬 좋으신 Bryan 님께서 「프리랜서 번역가의 삶의 매력: 무한한 자유와 고수익」 포스트에서 자세하게 설명해 주셨습니다. (Bryan 님보다 자세하게 설명할 자신이 없어) 이번 포스트에서는 특허 번역가 생활의 장점 위주로 말씀드리고자 합니다.

 

1. 특허 번역가는 아직 세상에 나오지 않은 기술을 가장 먼저 만날 수 있습니다.

폴라베어의 기술과 번역  특허 번역가는 매력적인 직업입니다

특허 번역은 이미 세상에 나온 기술이 아닌 아직 세상에 나오지 않은 기술을 다루는 분야입니다. 이 사실만으로도 많은 특허 번역가가 자부심을 가지고 일합니다. 특허 번역가는 언어를 통해 새로운 기술을 세상에 소개하는 직업입니다. 다양한 분야에서 일하는 사람들이 피와 땀, 그리고 눈물을 흘려가며 만들어낸 기술을 보면 놀라움을 금치 못합니다. 여러분께서 많은 사람을 살릴 수 있는 신약에 대한 특허나 새로 나올 혁신적인 스마트폰에 대한 특허를 번역하고 있다고 상상해보세요.

 

2. 특허 번역가는 자신의 분야에 대하여 깊이 있게 배울 수 있습니다.

폴라베어의 기술과 번역  특허 번역가는 매력적인 직업입니다

특허 번역가는 첨단을 달리는 기술에 대한 문서를 번역해야 합니다. 따라서 특허 번역을 하기 위해서는 기술 번역을 위한 기본 지식은 물론이고 해당 분야에 대한 전문 지식 또한 필요합니다. 그렇기 때문에 특허 번역가는 죽기 전까지 계속 공부해야 합니다. (저는 계속 공부하는 삶이 장점이라고 생각하는데, 다른 분들은 단점으로 생각하실 수도 있겠네요.) 어떠한 분야를 계속 배우다 보면 특허 번역 외에 다른 분야로 진출하기도 합니다. 앞서 말씀드렸듯이 특허 번역을 위해 공부를 하면 할수록 해당 분야에 대한 수준 높은 이해를 가지게 됩니다. 그 지식을 이용하여 학위나 자격증을 취득한다면, 자신이 할 수 있는 일을 넓혀 나갈 수 있습니다.

 

3. 특허 번역가는 기술 발전으로 인한 생계 위협에서 비교적 자유롭습니다.

폴라베어의 기술과 번역  특허 번역가는 매력적인 직업입니다

인공지능의 눈부신 발전으로 인해 직업을 잃지는 않을까 걱정하는 사람이 많습니다. Amazon Web Services (AWS; Amazon의 클라우드 컴퓨팅 서비스)나 Azure (Microsoft의 클라우드 컴퓨팅 서비스), Google Cloud Platform (Google의 클라우드 컴퓨팅 서비스)에서 제공하는 인공지능은 뛰어난 퍼포먼스를 보여줍니다. 클라이언트의 요청으로 Amazon과 Microsoft, Google에서 제공하는 기계 번역을 이용해 본 경험이 있는데, 이전에 알고 있던 Google 번역과는 비교가 안 되는 수준이더군요. 하지만 특허 번역가는 이러한 생계 위협에서 상당히 자유로운 직업입니다. 언어와 기술, 법률에 대하여 전문가에 준하는 지식이 필요하기 때문입니다. 특허 번역가가 직업을 잃는 세상이 온다면, 변호사, 변리사, 의사, 약사, 심지어 인공지능 개발자까지 모두 인공지능으로 대체될 겁니다.

이렇게나 매력 있는 특허 번역가로서의 삶을 누구나 살 수 있다면 정말 좋겠습니다. 그러나 특허 번역가라면 꼭 필요한 자질이 있습니다. 또한 특허 번역가가 되려면 많은 준비가 필요합니다. 특허 번역가가 되기 위한 자질과 준비에 대해서는 다음 포스트에서 이야기해보겠습니다.

3+