특수문자 입력하기

번역을 하면서 가령 책 이름을 번역하거나, 한국어에서는 쓰이지 않는 dash를 써야 하는 상황 등 가끔 원문에는 없는 특수문자를 입력해야 하는 때가 있습니다. 물론 문자표 기능이 내장된 CAT tool도 있지만, 기능 자체가 시원찮은 경우가 더러 있지요. 이럴 때 여러분은 어떻게 하시나요? 특수문자를 자주 입력하는 분이라면 한자 키를 조합해서 원하는 문자를 쉽게 입력하실 수도 있지만, Windows가 아닌 다른 운영 체제를 사용하는 경우나 혹은 저처럼 기억력이 좋지 않은 사람은 어떡하면 좋을까요? 이 포스트에서는 번역할 때 특수문자를 입력하는 여러 가지 방법에 대해 살펴보겠습니다.

 

한글 자음 + 한자 키로 입력하기

대부분 알고 계시겠지만 Windows에서 익숙한 특수문자를 입력할 때는 한글 자음 + 한자 키를 활용하는 방법이 가장 빠릅니다. 특수문자 입력기 기능이 내장되지 않은 메모장 같은 프로그램에서 많이 쓰이는 방법이지요.

일반 기호가 모여 있는 “ㅁ” + 한자 키를 많이들 쓰고 계실 텐데요, 이 기능을 모르는 분들께 간단하게 설명을 드리면 ㅁ, ㅂ, ㅈ과 같은 자음을 하나 입력하고 키보드에 있는 한자 키를 누르는 방법입니다. 이렇게 하면 아래 이미지처럼 각 자음에 해당하는 특수문자 집합이 나타납니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 상태에서 Tab 키를 누르면 이 자음에 해당하는 특수문자를 한꺼번에 볼 수 있습니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  1. ㄱ : 기호
  2. ㄴ : 괄호
  3. ㄷ : 학술 기호
  4. ㄹ : 단위 기호
  5. ㅁ : 일반 기호
  6. ㅂ : 괘선 조각
  7. ㅅ : 표제 기호 (한국어)
  8. ㅇ : 표제 기호 (영어, 숫자)
  9. ㅈ : 숫자 (아라비아 / 로마 숫자)
  10. ㅊ : 숫자 기호 (분수, 첨자)
  11. ㅋ : 한글 낱자
  12. ㅌ : 옛 한글 낱자
  13. ㅍ : 로마 문자
  14. ㅎ : 그리스 문자
  15. ㄲ : 라틴 문자
  16. ㄸ : 일본어 문자 (히라가나)
  17. ㅃ : 일본어 문자 (가타가나)
  18. ㅆ : 러시아어 문자

! ' , .  ̄ ― ∥ \ ∼ ˝ ˙ ¸ ˛ ¡ ¿ ː

" ( ) [ ] { } ‘ 〕 〈 〉 《 》 「 」 』 】

+ - < = > ± × ÷ ∴ ♂ ♀ ∠ ⊥ ⌒ ∂ ≡ ≪ ≫ √ ∽ ∝ ∵ ∫ ∬ ∈ ∋ ⊆ ⊇ ⊂ ⊃ ∪ ∩ ∧ ∨ ¬ ⇒ ⇔ ∀ ∃ ∮ ∑ ∏

$ % ₩ F ′ ″ ℃ Å ℉ ‰ ?? ㎕ ㎖ ㎗ ℓ ㏄ ㎤ ㎥ ㎦ ㎙ ㎚ ㎛ ㎜ ㎝ ㎞ ㎟ ㎠ ㎡ ㎙ ㏊ ㎍ ㎎ ㎏ ㏏ ㎈ ㎉ ㏈ ㎧ ㎨ ㎰ ㎱ ㎲ ㎳ ㎴ ㎵ ㎶ ㎷ ㎸ ㎹ ㎀ ㎁ ㎂ ㎃ ㎄ ㎺ ㎻ ㎼ ㎽ ㎾ ㎿ ㎐ ㎑ ㎒ ㎓ ㎔ Ω ㏀ ㏁ ㎊ ㎋ ㎌ ㏖ ㏅ ㎭ ㎮ ㎯ ㏛ ㎩ ㎪ ㎫ ㎬ ㏝ ㏐ ㏓ ㏃ ㏉ ㏜ ㏆

# & * @ § ※ ☆ ★ ◆ □ ■ △ ▲ ▽ ▼ ← ↓ ↔ 〓 ◁ ◀ ▷ ▶ ♤ ♠ ♡ ♥ ♧ ♣ ⊙ ◈ ▣ ◐ ◑ ▒ ▤ ▥ ▨ ▧ ▦ ▩ ♨ ☏ ☎ ☜ ☞ ¶ † ‡ ↕ ↗ ↙ ↖ ↘ ♭ ♩ ♪ ♬ ㉿ ㈜ № ㏇ ™ ㏂ ㏘ ℡ ?? ª º

─ │ ┌ ┐ ┘ └ ├ ┬ ┃ ┏ ┓ ┛ ┗ ┣ ┳ ┻ ┠ ┯ ┨ ┷ ┿ ┝ ┰ ┥ ┸ ╂ ┒ ┑ ┚ ┙ ┖ ┕ ┎ ┍ ┞ ┟ ┡ ┢ ┦ ┧ ┩ ┪ ┭ ┮ ┱ ┲ ┵ ┶ ┹ ┺ ┽ ┾ ╀ ╁ ╃ ╄ ╅ ╆ ╇ ╈ ╉ ╊

㉠ ㉡ ㉢ ㉣ ㉭ ㉥ ㉦ ㉧ ㉬ ㉭ ㉮ ㉯ ㉰ ㉱ ㉲ ㉴ ㉶ ㉷ ㉸ ㉹ ㉺ ㉻ ㈀ ㈁ ㈂ ㈃ ㈄ ㈅ ㈆ ㈇ ㈈ ㈉ ㈊ ㈋ ㈌ ㈍ ㈎ ㈏ ㈐ ㈑ ㈒ ㈓ ㈔ ㈕ ㈖ ㈗ ㈘ ㈙ ㈚ ㈛

ⓐ ⓑ ⓒ ⓓ ⓔ ⓕ ⓖ ⓗ ⓜ ⓝ ⓞ ⓖ ⓠ ⓡ ⓢ ⓤ ⓦ ⓧ ⓨ ⓩ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⒜ ⒝ ⒞ ⒟ ⒠ ⒡ ⒢ ⒣ ⒤ ⒥ ⒦ ⒧ ⒨ ⒩ ⒪ ⒫ ⒬ ⒭ ⒮ ⒯ ⒰ ⒱ ⒲ ⒳ ⒴ ⒵ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑸ ⑹ ⑺ ⑻ ⑼ ⑽ ⑾ ⑿ ⒀ ⒁ ⒂

0 1 2 3 4 5 6 7 ⅲ ⅳ ⅴ ⅵ ⅶ ⅷ ⅸ Ⅰ Ⅲ Ⅳ Ⅴ Ⅵ Ⅶ Ⅷ Ⅸ Ⅹ

½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⁴ ⁿ ₁ ₂ ₃ ₄

ㄱ ㄳ ㄴ ㄵ ㄶ ㄷ ㄸ ㄽ ㄾ ㄿ ㅀ ㅁ ㅂ ㅃ ㅄ ㅆ ㅈ ㅉ ㅊ ㅋ ㅌ ㅍ ㅎ ㅏ ㅐ ㅑ ㅒ ㅓ ㅔ ㅕ ㅖ ㅗ ㅘ ㅙ ㅚ ㅛ ㅜ ㅝ ㅞ ㅟ ㅠ ㅡ ㅢ ㅣ

ㅥ ㅦ ㅧ ㅨ ㅩ ㅪ ㅫ ㅬ ㅱ ㅲ ㅳ ㅴ ㅵ ㅶ ㅷ ㅸ ㅺ ㅼ ㅽ ㅾ ㅿ ㆀ ㆁ ㆂ ㆃ ㆄ ㆅ ㆆ ㆇ ㆈ ㆉ ㆊ ㆋ ㆌ ㆍ ㆎ

A B C D E F G H M N O P Q R S T V X Y Z a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z

Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Χ Ω α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ σ τ υ φ χ ψ ω

Æ Ð Ħ IJ Ŀ Ł Ø Œ đ ð Ł Ø ij ĸ ŀ ł œ þ ŧ ŋ ʼn

ぁ あ ぃ い ぅ う ぇ え き ぎ う ぐ け げ こ ご ざ じ す ず せ ぜ そ ぞ た だ ち ぢ っ つ づ て ぞ た だ ち ぢ っ つ づ て で と ど な に ぬ ね の は ば ぱ ひ び ぴ ふ ぶ ぷ へ べ ぺ ほ ぼ ぽ ま み む め も ゃ や ゅ ゆ ょ よ ら り る れ ろ ゎ わ ゐ ゑ を ん

ァ ア ィ イ ゥ ウ ェ エ キ ギ ク グ ケ ゲ コ ゴ ザ ジ ス ズ セ ゼ ソ ゾ タ ダ チ ヂ ッ ツ ヅ テ デ ト ド ナ ニ ヌ ネ ノ ハ バ パ ヒ ビ ピ フ ブ プ ヘ ベ ペ ホ ボ ポ マ ミ ム メ モ ャ ヤ ュ ユ ョ ヨ ラ リ ル レ ロ ヮ ワ ヰ ヱ ヲ ン ヴ ヵ ヶ

А Б В Г Д Е Ё Ж Л М Н О П Р С Т Ф Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т ф х ц ч ш щ ъ ы ы ь э ю я

이 방법은 무척 편리하고 글꼴에 관계없이 모든 프로그램에서 사용할 수 있다는 장점이 있습니다. 그런데 단점이 없는 건 아닙니다. 익숙한 기호를 입력할 때는 참 유용하지만, 그렇지 않은 특수문자를 찾는 일이 쉽지 않습니다. 특히 저처럼 머리가 좋지 않은 사람은 기호 하나 찾으려다 날이 샐 수도 있습니다. 또 외산 노트북이나 태블릿 PC 키보드는 처음부터 한자 키가 없는 경우가 많습니다. 한자 키를 다른 키에 지정해서 쓰는 방법도 있지만, 그건 또 다른 이야기니까요. 이럴 때는 아래 방법을 써 보십시오.

 

문자표로 입력하기

두 번째 방법은 윈도우에 내장된 문자표 프로그램을 실행하는 방법입니다. 간단합니다. 시작 버튼을 클릭하거나 Windows 키를 누른 다음, “문자표” 또는 “charmap”을 입력하면 됩니다. cha까지만 입력해도 뜨는군요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

프로그램을 실행하면 아래와 같은 문자표가 나타납니다.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

원하는 특수문자를 선택(Select)하면 복사할 문자(Characte to copy) 부분에 선택한 특수문자들이 나타납니다. 마지막으로 복사(Copy)를 누르고 필요한 곳에 붙여넣으면 됩니다. 한 가지 유의할 점은 상단의 글꼴(Font)에도 신경을 써 주셔야 한다는 점입니다. Windows에 기본으로 포함된 글꼴이 아닌 경우 특수문자가 다른 컴퓨터에서 제대로 보이지 않을 수 있습니다.

 

사이트 활용하기

위 방법들도 좋지만, 원하는 특수문자가 어떤 그룹에 있는지조차 생각이 안 날 때가 있습니다. 이럴 때 아래 사이트들을 북마크에 저장해 놓으시면 도움이 됩니다. 얼른 훑어보고 복사해서 붙여넣는 쪽이 빠를 때가 있거든요.

 

http://kor.pe.kr/util/4/charmap.htm

 

https://www.copypastecharacter.com

 

상황에 따라 입맛에 맞는 방법을 써먹으시면 되겠습니다. 모쪼록 번역하실 때 도움이 되었으면 좋겠습니다.

호빈
호빈

고양이와 기계를 사랑하는 IT 번역가입니다. 아, 맥주도 좋아합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가