영어 사용자들은 누구나 알 법한 표현을 살짝 비틀어 유머를 만들어내는 수가 있습니다.
일종의 패러디지요.
그래서 비틀기 전의 본래 표현을 모르면 이런 유머를 이해할 수 없습니다.
다음 표현들이 본래 뭘 비틀었는지 맞춰 보세요.
힌트: 엄마가 아이에게 하늘만큼 땅만큼 사랑한다고 할 때 쓰는 표현
힌트: 폭탄주 얘기 아님. 취해서 단어 순서를 바꾼 것임.
힌트: 영화 ‘Star Wars’에 나오는 인사. 아래 사전도 참조.