초당의 춘화추실수거 라틴어  라틴어 학습 노트 제7장

명령형

 7a 라틴어로 “…하지마시오!’(noli (s), nolite (pl) +부정사, 참조→5e)는 이미 학습하였습니다. 그런데 ‘…하시오’는 어떻게 말할까요? 요리사들이 항상 말하는 recipe는 영어 ‘take’에 해당하는 라틴어입니다. N.b. 는 nota bene, ‘note weli’, dona nobis pacem은 ‘grant us peace’, festina lente는 ‘hurry slowly’입니다. vade mecum은 ‘come with me’ 그리고 모두가 잘 알고 있는 cave canem은 ‘beware of the dog’입니다.

‘…하시오’의 단수 및 복수 명령형(imperative form (impero, “I order”))은 다음과 같습니다. 보시다시피 명령 형은 동사 어간 + 핵심 모음 (s), 및 동사 어간 + 핵심 모음 + -te (pl)으로 구성됩니다.

상대가 한 사람일 때는 단수 형식을 사용하십시오. 제1형 활용 동사 ama, ama-te! “love!”; 제2형 활용 동사 mone, mone-te! “warn!”; 제3형 활용 동사 rege, reg-ite! “rule!”; 제4형 활용 동사 audi, audi-te! ‘listen!’; 제5형 활용 동사 cape, cap-ite! ‘capture!’

주의: (i) 불규칙 명령형 dic, dicite “speak!”, duc, ducite “lead!” and fac, facite “do, make!”.

(ii) 유용한 관용구 salve, salveteave, avete ‘welcome!, Hail!’, vale, valete, ‘farewell! good bye!’.

 

연습 문제

영어로 번역하시오: venite e palatio et audite!; festina in locum, homo!; ama, noli pugnare!; vale, Diana, salve, Camilla; nolite virginem capere, sed militem apprehendite! homo, duc equum (horse의 목적격) ad aquam; dic, rex, et audi, dux; festinatis lente (slowly) contra hominem; amate Deum; portatis vinum et aquam ad navem; nota bene; prandium fac; rex, sapienter (wisely) rege, dux, fortiter (bravely) duc; duc me (me) ad vestrum (your) ducem.

 

Catullus가 그의 죽은 형제 (frater)에게 한 잊을 수 없는 작별 인사가 있습니다.

atque (and) in perpetuum, frater, ave atque vale.

 

해답

Come from the palace and listen; hurry into the place, man; make love, not war; farewell, Diana, welcome, Camilla; do not take the girl, but arrest the soldier; fellow, lead the horse to the water; speak, king, and listen, leader; you are hurrying slowly against the man; love God; you are carrying wine and water to the ship; note well; make dinner; king, rule wisely, leader, lead bravely; take me to your leader

and forever, brother, hail and farewell.

초당의 춘화추실수거 라틴어  라틴어 학습 노트 제7장

복수형

7b 지금까지 우리는 단수(s) 명사를 사용하였습니다. 그러나 명사에는 복수형(pl)도 있습니다. 다음 문장을 잘 살펴보십시오.

제1형 곡용 명사, 예 serva (목적격→servam)

serv-ae serv-as amant ‘(female) slaves love (female) slaves’

 

제2형 곡용 명사, 예 servus (목적격→servum)

serv-i serv-os amant ‘(male) slaves love (male) slaves’

 

제2형 곡용 명사, 예 bellum (목적격→servum)

bell-a bell-a faciunt ‘wars make wars

 

제3형 곡용 명사, 예 miles (목적격→militem)

milit-es milit-es amant ‘soldiers love soldiers’

 

어려워졌습니다. 다음과 같이 구분해서 보겠습니다.

제1형 곡용 명사(f.)

(s)

주격   serv-a

목적격 serv-am

(pl)

주격   serv-ae

목적격 serv-as

 

제2형 곡용 명사(m.)

(s)

주격   serv-us

목적격 serv-um

(pl)

주격    serv-i

목적격 serv-os

 

제2형 곡용 명사(n.)

(s)

주격    bell-um

목적격 bell-um

(pl)

주격    bell-a

목적격 bell-a

 

제3형 곡용 명사

(s)

주격    miles

목적격 milit-em

(pl)

주격    milit-es

목적격 milit-es.

 

주: eum ‘him’의 복수형 목적격 = eos ‘them’, eam ‘her’의 복수형 목적격 = eas ‘them’.

제1형 및 제2형 곡용 명사의 경우는 문제가 없지만 제3형 곡용 명사에는 복수형 주격 및 목적격의 형태가 동일함에 주의하십시오. 즉 어간 + -es의 형태입니다. 따라서 duces reges amant라는 문장의 뜻은 “leaders love kings’ 또는 ‘kings love leaders’ 둘 다 가능합니다. 이런 문제는 bellum과 같은 제2형 곡용 중성 명사에서 이미 보았으므로 새로운 것은 아닙니다. 종래와 같이 문맥에서 그 뜻을 파악해야 합니다.

 

연습 문제

  1. 복수형으로 바꾸시오. 주어진 단수형의 격에 주의. 예 mundus (단수 주격)의 복수형은 mundi (복수 주격), mundum (단수 목적격)의 복수형은 mundos (복수 목적격)

         servus, hominem, angelum, eum, vinum, deum, dux, prandium, regem.

      2 단수형으로 바꾸시오. loci, principia, duces (2 가지 옵션), stellas, proelia, eas, reges (2 가지 옵션), deos, stellae

  1. 다음 문장들의 출처는 Bayeux tapestry입니다. 주의: (i) 철자가 다른 것(예 William), (ii) 인칭 대명사의 주격에서 -us가 빠진 것 (iii) hic “here”, tapestry에 발생되고 있는 것을 가리킴

         Harold(us) dux et milites equitant ad Bosham (‘Bosham’); hic dux Wilgelm(us) cum Haroldo venit ad palatium; hic milites pugnant               contra Dinantes (‘men of Dinan’); hic Harold(us) dux reversus est (=’returned’) ad Anglicam terram et venit ad Edwardum regem;                 hic Willelm(us) dux venit ad Pevenesae (=Pevensey); hic milites ad pr(o)elium veniunt; hic est dux Wilelmus; hic Franci pugnant; hic             ceciderunt (‘fell’) Angli et Franci in proelio.

 

해답

1 servi, homines, angelos, eos, vina, deos, duces, prandia, reges.

2 locus, principium, dux/ducem, stellam, proelium, eam, rex/regem, deum, stella.

3 Duke Harold and the soldiers ride to Bosham; here Duke William comes with Harold to the palace; here soldiers fight against the men of Dinan; here Duke Harold returned to English soil and comes to King Edward; here Duke William comes to Pevensey; here soldiers come to battle; here is Duke William; here the Franks fight; here the English and Franks fell in battle.

 

여러분 수고하셨습니다.




관련 포스트