초당의 춘화추실수거 라틴어  라틴어 학습 노트 제6장

제3형 곡용 명사

6a 지금까지 우리는 제1형 곡용 여성 명사(예 serva)와 제2형 곡용 남성 명사(예 servus)와 중성 명사(예 bellum)를 학습하였습니다. 자, 이제 제3형 곡용 명사입니다.

 

다음의 문장들을 집중적으로 살펴보겠습니다.

    dux Haroldum mittit: the general sends Harold

    Haroldus ducem mittit: Harold sends the general

    miles servum portat: the soldier carries the slave

    servus militem portat: the slave carries the soldier

    navis ad terram venit: the ship comes towards the land

    navem video: I see the ship

 

6b 일견하여 dux general, miles soldier 및 Navis ship은 모두 주격인데 서로 다른 어미(-x, -es, -is)을 가지고 있네요. 그런데 목적격은 주격 형태에 어떤 변화가 더해져 만들어집니다(duxduc-가 되고 milesmilit-이 되고 navisnav-가됩니다). 또한, 그들 모두에 공통되는 어미 -em이 첨부되어 목적격이 됩니다.

6c 여기서 또 다른 중요한 원칙으로 어간이 변합니다. ‘general’의 주격은 dux이지만 어간은 duc-이고, ‘soldier’의 경우는 주격이 miles, 어간이 milit-입니다. 약간 괴이쩍지만 많이 나타나는 형태이며 익숙하게 될 것입니다(사실 어떤 제3형 곡용 명사를 보고 어간이 무엇인지 확신할 수 있는 방법은 없습니다). 중요한 것은 제3형 곡용 명사는 모두 이런 특징을 갖고 있는 점입니다. 그래서 제3형 곡용 명사를 기록해 둘 때는 반드시 주격 및 어간을 함께 기록해 두어야 합니다.

제1형 및 제2형 곡용 명사와는 달리 제3형 곡용 명사는 남성(m)인지 또는 여성(f)인지를 잘 알 수가 없으나 패턴은 보여주고 있습니다.

다음은 제3형 곡용 명사입니다. 기록해 두십시오. amor amor-, love 3m (연관 단어 amo, I love); dux duc-, leader, general, duke 3m (연관 단어 duco, I lead); homo homin-, man, fellow 3m; miles milit-, soldier 3m; mater matr-, mother 3f; mulier mulier-, wife, woman 3f; navis nav-, ship 3f; pater patr-, father 3m; rex reg-, king 3m (연관 단어 rego, I rule); virgo virgin-, young girl 3f.

 

보시다시피 제3형 곡용 명사는 주격 어미가 다양합니다(예컨데 위의 단어 군에서 -or, -ux, -o, -es, -er, -is, -ex). 중요한 것은 어간을 아는 것입니다. 어간은 여타 격에서도 기본이 됩니다.

또한 명사의 성(남성 또는 여성)을 구분하는 법칙은 없습니다. 예컨데 homo는 남성, virgo는 여성, pater는 남성, mulier는 여성입니다. 외워 두는 수밖에 없네요.

참고로 dux와 연관된 영어 단어로는 duke (그리고 duchess), Il Duce, and the Doge가 있고 동사 duco와 관련된 영어 단어로는 introduce (lead in), produce (lead out), reduce (lead back), seduce (lead aside)가 있습니다.

 

초당의 춘화추실수거 라틴어  라틴어 학습 노트 제6장

연습 문제

  1. 다음 명사의 목적격을 쓰시오. rex, virgo, aqua, mulier, servus, miles, mundus, pater, deus, homo, bellum, amor, vinum.

      2. 다음 명사의 주격을 쓰시오. hominem, proelium, militem, locum, navem, tenebram, matrem, vitam, virginem, angelum, ducem?

  1. 영어로 번역하시오. navem mittimus; mulierem vident; hic rex ducem regit, hic dux militem ducit; amor omnia (‘모두’의 목적격) vincit; quid homo nunc facit?; virgo hominem amare non potest; mater patrem in navem mittit; Normannus militem virginem capere iubet; e palatio rex venit cum milite; nolite in navem festinare!; dux regem e loco per aquam in palatium cum servo mittit; equum (horse의 목적격) ad aquam ducere potes, sed . . .
  2. 라틴어로 번역하시오. the soldier loves the slave-girl; the king sends the fellow into the palace; the general comes towards the ship; father and mother hurry into the palace; why does the fellow not know?; what does the young girl feel?; the woman sees him but not her.

 

해답

  1. regem, virginem, aquam, mulierem, servum, militem, mundum, patrem, deum, hominem, bellum, amorem, vinum. 
  1. homo, proelium, miles, locus, navis, tenebra, mater, vita, virgo, angelus, dux.
  1. We send the ship; they see the woman; here the king rules the general, here the general leads the soldier; love conquers everything; what is the fellow doing now?; the young girl cannot love the fellow; mother sends father into the ship; the Norman orders the soldier to capture the young girl; the king comes from the palace with the soldier; don’t (pl) hurry into the ship!; the general sends the king from the place through the water into the palace with the servant; you can lead a horse to the water but . . .
  1. miles servam amat; rex hominem in palatium mittit; dux ad navem venit; pater et mater in palatium festinant; cur homo nescit?; quid virgo sentit? mulier eum videt, sed non eam.

 

여러분 수고하셨습니다.




관련 포스트