라틴어 학습 노트 제1장

결심을 실천에 옮기기 위해 라틴어 학습 노트 시리즈를 만들어 봅니다. 오래 전(인터넷이 없던 시절)에 영국의 신문 지상에 시리즈로 공개된 자료로 알맹이만 추려 기억을 되살려 보려고 합니다(거의 잊어버린 것 같습니다만). 양적으로는 20회 정도이고 비유하자면 기초성문영어 정도 되는 것 같습니다. 완주할 수 있을지 모르지만 시작이 반이므로…

 

발음은 키케로 시대 전후의 라틴어인 고전 라틴어 발음을 따릅니다(이후 Vulgate Latin-현재 카톨릭 교회에서 쓰이고 있는 라틴어-과 다소 상이함).

강세는 기본적으로 끝에서 2번째 음절에 있으나 만약 2번째 음절이 단(짧은)음이면 3번째 음절에 있습니다. 장음은 해당 모음 위에 줄(-)을 그어 표시를 하는데 본 자료에서는 별도로 장음 표기를 하지 않습니다. (어휘 학습 시 사전 활용 바랍니다)

 

다음은 발음 가이드입니다.

a   ‘cup’ (단음) 또는 ‘father’ (장음)

ae  ‘eye’

au  ‘house’

c   ‘cat’ (chalice로 발음하면 안됨)

ch  ‘k’

e   ‘pet’ (단음) 또는 ‘pay’ (장음)

ei   ‘reign’

eu  ‘e-oo’ 2음절로 발음

g   ‘gag’ (George로 발음하면 안됨)

i   ‘lip’ (단음) 또는 ‘leap’ (장음)

i   자음이며 가끔(후대에) j로도 표기됨. 영어의 y 발음

o   ‘not’ (단음) 또는 ‘note’ (장음)

oe  ‘oil’

ph  ‘p’

qu  ‘quack’

r   스코틀랜드인의 r 발음. 떨리는 소리

s   ‘hiss’ (his가 아님)

th  ‘t’

u   ‘pull’ (단음) 또는 ‘pool’ (장음)

v   ‘w’

y   불어의 u 발음. 후대에 들어온 철자임

 

이제 라틴어 동사에 대해 알아봅니다. 라틴어는 규칙적인 언어입니다.

 

정의

1a 동사는 행동(예: kiss, dream, run) 또는 상태(예: be, wait)를 나타냅니다.

주어의 인칭 변화에 따라 동사가 변화하는 것을 활용(conjugation)이라고 합니다(I run, you run, he/she/it runs, we run, you run, they run).

“I run”은 1인칭 단수(1s), “you run”은 2인칭 단수(2s), “he/she/it runs”는 3인칭 단수(3s)라 하고, “we run “은 1인칭 복수(1pl), “you run”은 2인칭 복수(2pl), “they run”은 3인칭 복수(3pl)라고 분류합니다.

그리고 시제는 동사로 파악하게 됩니다. I run(현재 시제), I shall run(미래 시제), 등

 

동사의 활용

1b 라틴어 학습은 예외없이 amo(“I love”)의 현재 시제를 가지고 시작합니다. 이런 형태의 동사를 1형 활용 동사라고 합니다.

1s  am-o: “I love, I do love, I am loving”

2s  am-a-s: “you love, you do love, you are loving”(단수)

3s am-a-t: “he/she/it loves, does love, is loving”

1pl  am-a-mus: “we love, do love, are loving”

2pl  am-a-tis: “you love, do love, are loving” (복수)

3pl  am-a-nt: “they love, does love, are loving”

부정사(원형) am-a-re “to love”

 

노트해 내용: “am-o 1v [즉 제1형 활용 동사] amare I love

제1형 활용 동사는 예외없이 -o로 끝나고 -부정사는 -are입니다.

1c 어간 am-은 “love”를 뜻합니다. 그 다음 문자 -a-는 핵심 모음(key vowel)입니다 (흥미롭게도 am-o는 원래 am-a-o였습니다!).

변화하는 어미는 누가 love를 하고 있는지를 나타냅니다.

참고:

(i) 영어에서는 “I”, “you” 등이 주어로 사용되어 누가 행위의 주체인지 알게 되지만 라틴어에는 인칭대명사 주어(ego, tu 등)가 굳이 필요하지 않습니다.

(ii) 각 인칭별로 세 가지 의미가 가능합니다. 즉 amo “I love, I do love, I am loving”.

(iii) 부정사, amare는 고정된 형태입니다. 절대 변하지 않습니다.

 

연습 문제

  1. 각 단어를 세 가지 방법으로 번역하시오: amamus, amant, amatis, amo, amas.
  2. amat를 9가지 방법으로 번역하시오.
  1. 라틴어로 번역하시오: we do love, they are loving, you (s) love, you (pl) do love, to love.
  1. 이제 non, “not”을 붙여서 영어로 번역하시오: non amamus (“not we- love”, i.e. “we do not love”), non amant, non amat, non amatis.
  1. non을 붙여 라틴어로 번역하시오: they do not love (= “not they-love”), she does not love, you (pl) do not love.

 

해답

1 We love; they love; you (pl) love; I love; you (s) love.

2 He/she/it//loves/does love/is loving.

3 amamus, amant, amas, amatis, amare.

4 They do not love, he does not love, you (pl) do not love.

5 non amant, non amat, non amatis.

 

어휘

1d 다음의 동사들은 모두 am-o와 같은 1형 활용 동사입니다. 1b에서처럼 노트해 두십시오.

d-o I give, equit-o I ride, festin-o I hurry, interrog-o I question, ministr-o I serve, nunti-o I tell, announce, port-o I carry, pugn-o I fight.

추가로 노트해 단어입니다.

et “and”, nunc now, semper always, sed but, hic here. 이것들은 모두 고정된 형태로 변화하지 않습니다.

 

연습 문제 

  1. 다음을 영어로 번역하시오: sed semper pugnant, hic equitamus, nunc non portat, festinare, datis et nuntiatis, semper festinas, nunc interrogamus, portant et ministrant, dare, equitare amant.
  1. 다음을 라틴어로 번역하시오: they always question, to tell, you (s) carry, now we do not give, she rides and hurries, you (pl) always fight, but he does not now serve, here they always announce, you (s) love to fight.

 

해답

1 But they always fight, here we ride, now he does not carry, to hurry, you (pl) give and announce, you (s) always hurry, now we question, they carry and serve, to give, they love to ride.

2 semper interrogant, nuntiare, portas, nunc non damus, equitat et festinat, semper pugnatis, sed nunc non ministrat, hic semper nuntiant, pugnare amas.

 

여러분 수고하셨습니다.

초당
초당

초당은 귀촌하여 주로 법률분야 문서를 한영/영한 번역하는 번역가입니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

행복한 번역가